"O Luis viajou por todo o mundo."

Tradução:Luis has traveled all over the world.

April 6, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

All over = por todos os lugares, em toda parte


https://www.duolingo.com/profile/Renat523278

Agradecida pela informação


https://www.duolingo.com/profile/Calfilhi

Só "has travelled" está certo? "Travelled" não?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Sem contexto pode ser

Travelled ou Has travelled


https://www.duolingo.com/profile/TodGl

Se a frase fosse "Luiz tem viajado pelo por todo o mundo" ai seria obrigatorio o "has" mais aqui não ha um tempo exato definido então pode ser usado sem o "has" mas com o "has" fica mais próximo da regra.


https://www.duolingo.com/profile/Douglas1712

LAST YEAR, luis traveled all over the world <> Luis has traveled all over the world


https://www.duolingo.com/profile/gpj79

All over the world all around the world, é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/Elaine584911

Eu fico tentando entender por qual motivo o Duo oferece dicas que não são aceitas


https://www.duolingo.com/profile/Elaine584911

Pra que servem essas dicas? Pra confundir?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.