"Eu não sinto falta dele mais."

Tradução:I don't miss him anymore.

April 6, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Civi10

Eu nao sinto mais falta dele... É assim q falamos em portugues ...


https://www.duolingo.com/profile/Silvia845985

O Duo ta precisando da uma estudada no portugues!


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

I miss reading letters


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

"Eu não sinto mais falta dele.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Essa frase está mal redigida em Português. O correto é:" Eu não sinto mais a sua falta", ou " Eu não sinto mais a falta dele". Duolingo, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/AnnaBia219766

-Marília Mendonça


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Infelizmente ela morreu hoje dia 05/11/2021 sexta-feira. Agora são 20:19:45. Que ela descanse em paz. :(

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.