1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We came home later."

"We came home later."

Çeviri:Biz eve daha sonra geldik.

May 28, 2014

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AhmetKarak

Eve geç geldik olmaz mi


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

o "we came home late"


https://www.duolingo.com/profile/GokhanAydn

To preposition kullanmak gerekmiyor mu


https://www.duolingo.com/profile/lgirgin1

"Home" derken "to" kullanılmıyo ama "house" kelimesine "to" gelir


https://www.duolingo.com/profile/sonmez35

Biz eve sonradan geldik neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/Moraes48

Eve daha gec geldik kabul olmaz mi sayin Selcen Hanim?


https://www.duolingo.com/profile/kenercan

Eve sonradan geldik neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/HusamettinUzun

Sonra biz eve geldik de kabul edilmedi neden?


https://www.duolingo.com/profile/Merve874063

Neden came to home değil ?


https://www.duolingo.com/profile/adali0909

Sonra biz eve geldik kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/sude475243

Biz eve gec geldik olmaz mi ?


https://www.duolingo.com/profile/b.usamee

later: sonra demek. late: geç demek

biz eve geç geldik demeki içinde "we came home late" şeklinde olurdu


https://www.duolingo.com/profile/RamazanBay18

Biz eve sonra geliriz nasıl yazılıyor


https://www.duolingo.com/profile/gulhan544799

Home bir tekil isimse niye başına the gelmemiş?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.