"Whatwasthebestgoalofhiscareer?"

Fordítás:Mi volt pályafutása legjobb gólja?

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Malnax
Malnax
  • 16
  • 8
  • 3

Mivel sport a témakör nem lehetséges hogy pályafutásának legszebb góljáról van szó?

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Totibi
Totibi
  • 25
  • 1144

:) Ezzel a mondattal, és fordítással szerintem néhányunkat ki lehetne kergetni a világból! :)

6 hónapja

https://www.duolingo.com/freemail.hu

karrierje vagy karrierjének, nem mindegy?

4 éve

https://www.duolingo.com/ntstrike

"Mi volt karrierjének legjobb célja?"

Ez azért erős, ideje lenne javítani :)

5 hónapja

https://www.duolingo.com/ChristinaR691483

:) hmm... Ez tenyleg nem igazan szep..

5 hónapja

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Újabb épületes mondat....mégha ingyen van is...

3 hónapja

https://www.duolingo.com/DavidZahum

Mi volt.. helyett "melyik volt.."-ot írtam, holott tudom nagyon jól, hogy a what=mi, which=melyik. De ha egyszer MAGYARUL így lehet csak ÉRTELMESEN fordítani??!?!? Továbbá, ahogy korábban írták: legszebb gól, és nem legjobb gól.

1 hete
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.