"She has not told me her name."

Fordítás:Nem mondta meg nekem a nevét.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ufss

A hert iszonyat yournak mondja

4 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1698

v.Ö,: "My wife has told me everything." A feleségem mindent elmondott nekem.

9 hónapja

https://www.duolingo.com/AdamPapai

Nekem sokkal szimpibbnek tunik a a "Nem arulta el nekem a nevet" mint a mondta.. valahogy magyarul ez hangzik "magyarul" :)

4 éve

https://www.duolingo.com/MikulaiDne

A ..her name . - az ő neve. miért nem fogadja el " nem mondta meg nekem az ő nevét"?

1 éve

https://www.duolingo.com/Tibor86193

Még nem mondta nekem a nevét

1 éve

https://www.duolingo.com/bagoly128
bagoly128
  • 25
  • 20
  • 9
  • 2

That was al so my translation and you don't believe it after all.

1 éve

https://www.duolingo.com/happydaddy62

Mikor kell a másik alakot használni?---she did not tell me her name----- mikor did tell----és mikor has not told---? Köszi az infot ha tudna valaki segíteni,,,,,,,

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1738

Ha kiderül a szövegből, hogy mikor nem mondta meg, "did not", ha azt akarod jelezni, hogy mostanáig nem mondta, "has not".

2 hónapja

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1698

Ilyen egyszerű !? Nagyon köszi a sok-sok hasonló hozzászólásod!

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.