1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Duolingo
  4. >
  5. Какие способы изучения иностр…

https://www.duolingo.com/profile/Pa3BuBay_TaJIaHT

Какие способы изучения иностранного языка Вы знаете и считаете наиболее эффективными?

Всем привет! Меня зовут Илья и я хотел бы у Вас спросить: какие способы и методы обучения Вы используете и как это Вам помогает изучать иностранный язык?

April 7, 2019

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/3Kmh

Считается, что в освоении языка есть четыре базовых навыка: читая, понимать; (бегло) говорить; различать речь на слух; знать грамматику. Определите для себя, что именно Вам нужно, и прокачивайте соответствующие навыки. Из своего опыта скажу, что, если Вы серьезно работаете над одним навыком, другие подкачиваются параллельно слишком медленно.

Хотите читать? Сразу берите книги и читайте, выбирая наиболее соответствующие Вашему уровню + учите слова и грамматику, можно и с помощью дуолинго.

Хотите понимать речь? Слушайте постоянно аудио на этом языке.

Хотите говорить? Придется это делать ежедневно, и здесь дуолинго поможет мало. Я обычно ищу учебник, составленный носителями, именно для навыка говорения. Еще очень помогают мультики.

А вот если Вы хотите переводить с языка, то нужно превосходно знать грамматику. Здесь дуолинго совсем не помощник. Много серьезных учебников, много выученных слов, знание тонкостей стилистики...

Удачи!

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Konstantin_Web

Отличный ответ. Ловите лингот:)

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Igor529812

@3Kmh Если не ошибаюсь, 4 навыка это: читать-писать, слушать-говорить.

Вы забыли про умение "писать". А "знание грамматики" относится ко всему языку в целом.

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/3Kmh

Да, писать — тоже навык, согласна. А вот про грамматику не соглашусь. Знание грамматики для переводчика с языка (и особенно с древних языков) — совсем другая песня. Нужны несколько лет упорства и упражнений, знание множества тонкостей. Даже если Вы учили язык в институте — этого недостаточно.

Также одно дело — просто говорить, общаться в быту. Вам просто не нужны, к примеру, сложноподчиненные предложения и всякие сложные обороты. Другое — если Вы хотите делать доклады на чужом языке или составлять тексты. Даже умея говорить, Вы должны будете подтянуть прицельно грамматику и стилистику.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RustamMuly

А вот если Вы хотите переводить с языка...

Вы имели ввиду, с английского языка на РУССКИЙ (или любого неродного языка на родной язык)? Мне эта тема стала интересна с тех пор, как начал искать работу, не имея даже гуманитарного образования (этим ведь филологи занимаются?).

На бирже мне сказали, что переводить from Russian INTO English я не могу, ибо это "непрофессионально". Только носители могут переводить на их язык! Изучая грамматику, я так и пытаюсь выучить этот язык для переводов. Постоянно думаю, что копаю не туда куда нужно. Про придирки от бирж к стиллистике и пунктуации: переводы на русском языке, я читал (у многих с этим проблемы).

Хочу лишь спросить: Вы тоже считаете, что переводить на чужой язык (англ, например) на уровне "абы какого журналиста" научиться, мягко говоря, очень сложно, и если возможно?! Заранее, спасибо Вам за ответ!

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/3Kmh

Я считаю, все возможно тем, кто дерзает! Метод плюс постоянные усилия — и цель покоряется Вам. Да, перевод на чужой язык — самая высокая планка. Но знаю людей, которые ее взяли. Я еще нет, потому и перевожу на русский.

Нужно найти метод, который подходит именно Вам. Мне кажется, при изучении языков сперва нужно понять, как у Вас устроена память. Какой вид памяти развит больше других? На что Вы в первую очередь опираетесь? На зрение, слух? Раскладываете по полкам? Обобщаете? Ищете образ? Отталкивайтесь от Ваших сильных сторон. Кстати, Розенталь, который написал множество учебников по грамматике и стилистике русского и итальянского языков, был поляком. Русский был ему не родной.

Как-то так.

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

Я считаю, все возможно тем кто дерзает!

Согласна. Думаю ещё что если кто-то что-нибудь сделал, то любой другой человек может это повторить.

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nita652386

Я где-то год-полтора назад открыла для себя сериалы на английском. Тогда уровень был ниже среднего и я не могла легко понимать речь, стала смотреть с английскими и русскими субтитрами. Мне помог сайт Lelang, сейчас он почему-то перекочевал на englishsub.ru нигде больше не видела двойных субтитров. Сначала ставила на паузу каждое новое предложение, теперь читаю только английские субтитры, и то не всегда) Очень круто то, что тебе самому интересно развитие сюжетной линии, и ты смотришь пусть даже на английском и понимаешь. Есть еще фильмы, но они короткие и быстро кончаются. Я брала сериалы, волчонок-6 сезонов, дневники вампира-8. Это интересно, мне помогает. Также прочитала несколько книг на англ, со словарем в конце книги, тут нужно четко знать какой у тебя уровень, иначе не потянешь. Ну и о грамматике забывать не стоит, но тут каждому свое. Мне помогли зеленые книжки по грамматике и многократное повторение. А если получится говорить с носителем, в другой стране, то это сразу поднимет навык уровня на 2 вверх, но это у кого есть возможность .

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Elina-Rosco

Двойные субтитры есть на puzzle-english

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

на пазлах платно - леланг бесплатен

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

Читать любимые книги на изучаемом языке, слушать аудиокниги, смотреть фильмы с субтитрами (не русскими), сочинять стихи или прозу на этом языке и ежедневно заниматься на Дуолинго, не пропуская ни дня.

Еще слушать вокальную музыку на нужном языке (например, кантаты Баха на немецком или оперы Моцарта на итальянском).

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vitaly429603

Знаю два метода. Первый — как учили в советской школе, ориентированный на чтение учебных текстов и перевод. Для меня не работает совсем.

Второй — дрессировка шаблонов. У каждого человека есть речевые привычки (шаблоны) даже в родном языке. Можно аналогично выучить до полного автоматизма набор таких же шаблонов для изучаемого языка, чтобы максимально быстро начать на нём говорить. Только подставлять нужные слова в заранее выдрессированные конструкции. Конечно, это будет довольно бедная и не очень красивая речь, но она по крайней мере будет! Главное — найти надёжный источник, позаботиться о том, чтобы изучаемые вами шаблоны были правильными. А потом, если есть необходимость или желание заниматься всяким культурным и духовным наследием стран изучаемого языка, великим и могучим — тогда никто вам не помешает больше читать, слушать и общаться. База-то уже есть.

Вот этот второй метод у меня отлично работает. Переучил в своё время английский, поскольку в советской школе тем первым методом вообще никак не осилил. Потом выучил японский, а сейчас шлифую испанский. На основе личного опыта рекомендую попробовать именно такой метод, хотя у другого человека оптимальный способ обучения может отличаться, в итоге каждому всё равно придётся искать оптимальный метод именно для себя.

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

Если учите шаблоны в английском, поможет читать Агату Кристи, в ее книгах есть и шаблоны и просто разговорный язык.

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Elina-Rosco

Здравствуйте, мы с Вами соревнуемся ) Вы занимаетесь каждый день сразу по нескольким языкам или чередуете по дням? Темп у Вас такой ого-го ))

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Serhiivvvv

Поехать в страну с нужным вам языком и слушать весь день его, общаться или смотреть телевизор (лучше мультики, как мне кажется )

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/W0land

Голова не дом советов ;). Можно весь день слЫшать разные языки в аэропорту например, но совершенно не вникать в них и голова не луснет. А вот если надо вникать в разговор, то стоит хоть основу языка выучить, а потом да, чем так сказать ближе язык к носителю тем лучше.

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Konstantin_Web

В идеале конечно, поехать и общаться с носителями языка. Ну или общаться с ними по интернету. Ну еще, кроме ДуоЛинго почитываю книги по методу Ильи Франка - это отличный способ увидеть, как используются грамматические конструкции и пополнить словарный запас. У меня получается учить новые слова только так. Простое заучивание - не эффективно, без использования выученных слов. Они со временем забываются.

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/minkika1

Любые, главное ежедневно

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HSwm7

"Полиглот" и "Полиглот+" Дмитрий Петров помог забыть страх перед изучением языка, особенно если знания "нулевые". Ну и конечно duolingo. После пополнения словарного запаса планирую смотреть сериал "Друзья", без субтитров.

April 12, 2019
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.