"Er isst seinen Apfel nicht."

April 10, 2013


Why not "seine"?

April 10, 2013
  • 21
  • 12
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"seine" would work for the plural "Äpfel" or a feminine word like "die Orange", but "Apfel" is masculine singular.

April 10, 2013
  • 14
  • 11

Why use "seine" Accusative?? Not "seine"Nominative??

April 17, 2013

Because Apfel is direct object, so ACCUSATIVE

May 7, 2013

why not "its apple"?

July 11, 2013

Sounds like "Er isst einen Apfel nicht"

August 15, 2013

Can someone explain why "He won't eat his apple" is incorrect? It may have a slightly different meaning but feels a lot more natural than "He doesn't eat his apple".

August 23, 2013

There's no difference between Present Simple and Present Continuous in German like it's in English, so both "He doesn't eat his apple" (I realize this one sounds unnatural in English, so just for example) and "He is not eating his apple" are "Er isst seinen Apfel nicht" in German. This is exactly why you're allowed to use both of those translations.

Generally "He won't eat his apple" would be something like "Er wird seinen Apfel nicht essen", however difference between Present and Future tenses are not that stale in German, so in fact you could say "Er isst seinen Apfel nicht" to indicate the future. I think they could mark "He won't eat his apple" as an improper answer to not mess in our heads when we start covering real future tense. :)

August 26, 2013

Thanks for the info :D

August 27, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.