1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu não acho que é verdade."

"Eu não acho que é verdade."

Tradução:I don't think it's true.

April 7, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GabrielAlv750491

Por que não o that já que na outra frase ele diz "That could be true"


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

\Tem uma resposta acima


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

Por que não THAT muito grato


https://www.duolingo.com/profile/Dinho585458

Jlio muito obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Carlos706337

Vi algumas pessoas dizerem que é opcional o uso do That... Mas na prática o Duo considerou errado. Reparei que se usa that antes de pronomes pessoais (he, she, i, we, they) i think "that she"... (eu acho que ela...) Demais casos não é necessário. I think your ex husband (não tem a necessidade de that) Obs* Essa é a minha observação, também estou aprendendo, baseado nos exercícios que tenho feito.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.