"Eu nu muncesc duminica."
Traducere:I do not work Sundays.
May 28, 2014
17 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
iiai
46
Pentru că varianta propusă de tine s-ar traduce "Eu nu muncesc duminică." (duminica următoare). Pierzi sensul general al propoziției.
iiai
46
Nu e la singular, este forma articulată cu articolul hotărât. La singular este "duminică".
Dacă folosești singularul și spui ”Nu muncesc duminică” te referi la duminica următoare.
Dacă spui ”Nu muncesc duminica” te referi la ziua de duminică în general, prin urmare la toate duminicile.
Ce prosti sunt astia ... duc mereu multe fraze la extrem cu traducerile si nu accepta alte sinonime ... de ce tot merg in extrem cu mizeriile astea de "traduceri" unde noi trebuie sa invatam nu sa ne incurcam si sa ne enervam. Sunt exact ca profesorii aia frustrati din generala de cautau orice ❤❤❤❤❤ mic sa iti bage un 4.