1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Нам надо приготовить обед."

"Нам надо приготовить обед."

Traducción:Tenemos que cocinar el almuerzo.

April 8, 2019

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Antonio401231

En España suena mejor decir "preparar el almuerzo" que cocinarlo


https://www.duolingo.com/profile/Diego438753

Que diferencia entre притотовить y готовить


https://www.duolingo.com/profile/Matt331703

Uno es perfectivo y el otro imperfectivo. Приготовить lo usas para cuando te queres referir a la acción terminada, de princio a fin. Y готовить cuando hablas en general y no importa si es la acción completa.


https://www.duolingo.com/profile/Mara531421

Мне y нам en qué caso están?


https://www.duolingo.com/profile/Alex571144

Эн касо дативо.


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Debemos preparar=tenemos que preparar (perífrasis obligativas ambas)


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Además puede decirse "debemos preparar" o "tenemos que preparar", mejor preparar que cocinar.


https://www.duolingo.com/profile/E3aM1

Necesitamos - нам надо Tenemos que, debemos - мы должны


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

En la anterior frase puse cocinar y dieron por valida solo preparar y ahora pongo preparar y te da como valida cocinar... no hay un criterio similar.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Qué diferencia hay entre обед y завтрак?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Обед es el almuerzo, la comida del mediodía; завтрак es el desayuno, la comida de la mañana.


https://www.duolingo.com/profile/Lady_Ural

¿Y cómo se llama a la comida de las 14:00 horas? (Lo que en España llamamos comida)


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Pues esa comida es un almuerzo, y sería обед en ruso, efectivamente.


https://www.duolingo.com/profile/JUANPABLOM940480

¿Por qué ponemos "нам" y no "мы"?


https://www.duolingo.com/profile/hugopalmae

"Tenemos que cocinar un almuerzo"... incorrecto, por qué?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No es incorrecto realmente, aunque no sería la primera traducción que se me viniera a la cabeza.


https://www.duolingo.com/profile/erick713954

En mexico es aceptable decir preparar el almuerzo y tambien cocinar el almuerzo

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.