"We're having a picnic on the island at noon."

Tradução:Nós vamos fazer um piquenique na ilha ao meio-dia.

April 8, 2019

22 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Henriquegioia

Por não esta correto ? "Nos estamos fazendo um piquenique na ilha ao meio-dia. " A frase em inglês não está no futuro.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMolinaRP

Sim está em um futuro bem próximo. Quando se coloca um verbo "to be" + verbo no "ing" e uma evidencia de tempo se torna um futuro programado. Pelo menos é isso que aprendi aqui e gostaria de repassar isso. E me corrigirem se eu estiver errado.


https://www.duolingo.com/profile/WilAraujo1

É exatamente isso, tenho uma pratica que me ajuda bastante. Ler as dicas das lições de vez em quando. Fica a dica ae pessoal.


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Isto mesmo, RafaelMolinaRP, é uma forma de futuro.

É assim que eu também estou aprendendo aqui.

É bom sempre dar uma lida nas instruções antes das lições.

No inglês, nem só de "will" vive o futuro. Kkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/RojirleneSilva

Gostaria que o Duo colocasse pessoas que falasse direito as palavras, parece que quem fala, fala com uma batata na boca e muito ligeiro, é difícil de compreender.


https://www.duolingo.com/profile/Moac635

Kkkkk quando eu ouvi pela primeira vez, achei que a pessoa tava com um saco de batatas na boca, mas aí você vai ouvindo várias vezes e essas batatas vão diminuindo.


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

RojirleneSilva, eu também me revoltava com isto, mas me disseram depois que que o Duo põe sotaques de todas as partes dos Estados Unidos no curso. Não sei se isto é bom, mas, pelo menos, nos mostra os diversos modos de falar por lá. Imagine, no Brasil, um sotaque nordestino e um sotaque do Sul do Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/an_unknown

Esse on tá no sentido de posição, por eles estarem em cima da ilha?


https://www.duolingo.com/profile/Perola68

Tenho ess duvida tambem, porque eu pensei que o correto seria at


https://www.duolingo.com/profile/otac41

Nós vamos ter um pequenique,,,,,,,?


https://www.duolingo.com/profile/James41780

Cada idioma tem suas próprias regras.

Neste caso, "have" não tem o significado de "ter", mas sim o sentido figurado de "fazer uma refeição"

Em português nós "fazemos um piquenique", em inglês a gente "have a picnic".

Veja outros exemplos: Have lunch = almoçar (e não "ter almoço")

Have dinner = jantar (e não "ter jantar").

Have a picnic = fazer um piquenique (e não "ter um piquenique").


https://www.duolingo.com/profile/buffalo_1801

Como seria a frase no presente?


https://www.duolingo.com/profile/AugustoSic1

Só tirar o "at noon". Ou até mesmo, tirar o "at noon" e colocar "right now".


https://www.duolingo.com/profile/Dalva495729

minha resposta estava correta e o Duo deu como errada.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCavalc.2607

Eu gostaria de saber por que o Duo coloca às opções de escolha para formar as frases errada. E na correção diz que há alguns erros... Como que o aluno vai fazer certo, se não temos escolha?


https://www.duolingo.com/profile/rosalva542825

Porque não pode ser: Nós faremos um piquenique na ilha ao meio-dia? Em portugues quer dizer a nesma coisa de: Nós vamos fazer um piquenique na ilha ao meio-dia.


https://www.duolingo.com/profile/rosalva542825

Porque meus comentários ficam escondidos?


https://www.duolingo.com/profile/AlmirBRSP

Nós vamos fazer = Nós faremos

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.