"The travelers are not fat."
Translation:Wasafiri si wanene.
the subject 'wasafiri' is plural so surely it needs a plural verb to agree with it? Why is it not 'hawana wanene'?
'hawana' means '(they) do not have', so the sentence wouldn't make sense. The verb 'to be', which is 'ni', remains the same regardless of noun class or number of subjects, and so does its negation 'si'