"Das sind keine passenden Schuhe."

Traducción:Estos zapatos no son los apropiados.

May 28, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/AntonioZam16

"estos zapatos no son apropiados" creo que tambien es correcta, con el articulo "lo" tambien, pero entiendo que se deberia aceptar esta tambien (ya lo he reportado). un saldo :)

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/Jorgeivan239169

"Estos no son zapatos apropiados", considero es una traducción ajustada a lo escrito en Aleman.

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/lagacela

¿e dónde sale ese "los"? la frase tiene buen sentido sin incluirlo

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/De_Bonis

"Estos no son los zapatos apropiados" "Estos no son zapatos apropiados" Son formas más correctas de traducir lo escrito. These sentences fit better the translation.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/juanpedrin

PASSENDE SIGNIFICA TAMBIÉN ADECUADO, POR TANTO , APROPIADO Y ADECUADO SON SINÓNIMOS Y LA TRADUCCIÓN "ESTOS ZAPATOS NO SON LOS ADECUADOS" DEBE CONSIDERARSE CORRECTA.

January 28, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.