"In India, you should only eat with your right hand."

Tradução:Na Índia, você deve comer apenas com sua mão direita.

April 8, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Marx

Alguém sabe por quê? Porque a esquerda é para limpar-se no banheiro. Então, nunca ofereça a mão esquerda para um indiano apertar. É uma grande ofensa.


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara25047

Nunca pensei nisso, coitados dos canhotos


https://www.duolingo.com/profile/EUCLYDES19

Coitado dos destros já pensou se limpar com a mão esquerda. kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/antoniogregorio

"na india você deve apenas comer com a sua mão direita."

considerou errado...


https://www.duolingo.com/profile/paulo951928

Sim. Sua frase passa a ideia de que a mão direita só deve ser usada pra comer.. Ás vezes palavras na ordem errada mudam o sentido da frase.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.