1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Why do I die?"

"Why do I die?"

Traduction :Pourquoi je meurs ?

May 28, 2014

38 messages


https://www.duolingo.com/profile/hungergamer

perso enfin vraiment perso WTF pourquoi je meurs c'est chelou comme phrase non?


https://www.duolingo.com/profile/_Pascal_

"Pourquoi je vis, pourquoi je meurs" extrait de Starmania chanté par Balavoine (SOS d'un terrien en détresse)


https://www.duolingo.com/profile/mateo766

J'ai pensé exactement la même chose mdr j'allais l'écrire


https://www.duolingo.com/profile/ChadyaOumAnouar

Mdr pareil mais de gregory lemarchal


https://www.duolingo.com/profile/roseannick

hungergamer , Cela me semblait " chelou " aussi , donc j'ai préféré traduire : pourquoi suis je en train de mourir ?. Évidemment ... refus de DUO . En fait , je ne pensais qu'au sens propre du terme mourir .Mais , au sens figuré , ça peut tout de même se concevoir : pourquoi je meurs ... d'envie ( de l'étrangler ) ou de soif ou de trouille ou d'ennui ou d'amour ou ou ou ..


https://www.duolingo.com/profile/hungergamer

oui ça expliquerai tout tu as pensé à le signaler?


https://www.duolingo.com/profile/roseannick

Non , je ne l'ai pas signalé , ne jugeant pas ma traduction "au top ". Pourquoi suis je en train de mourir serait plutôt : why am I dying ?Et Il semble que DUO , en proposant cette phrase , ne pensait qu'au sens figuré du verbe to die .Pas au sens premier ou sens propre : "ça y est c'est la fin ( de ma vie ) et je ne comprends pas ce qui m'arrive ."


https://www.duolingo.com/profile/balai1
  • 1601

Dl is very kind 'cause he agrees with( pourquoi meurs je).


https://www.duolingo.com/profile/Salimaat21

beh disons que ce n'est pas le genre de phrases qu'on aimerait dire un jour...quelque soit la langue !


https://www.duolingo.com/profile/LeaLed

C'est une question générale où il est plutôt demandé, pourquoi on meurt ? incluant toute l'humanité. Cependant, le fait que la question soit posée à soi-même porte à confusion.


https://www.duolingo.com/profile/labar54

C'est vrai ça ! pourquoi on meurt ?


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

La mort est une fin en soi. {:-))


https://www.duolingo.com/profile/toma366922

J'ai mis pourquoi meurs-je ? et cela est accepté malgré que cette superbe tournure soit devenue complétement obsolète


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

"Meurs-je", "viens-je" ou "cours-je" sont remplacés par "est-ce que je meurs", "est-ce que je viens", "est-ce que je cours" pour éviter l'effet de plaisanterie... ce qui est bien dommage !


https://www.duolingo.com/profile/foucmass

On se croirait insulter : courge


https://www.duolingo.com/profile/Catrentin

Si on veut rester dans une phrase académiquement correcte, il faudrait dire "pourquoi est-ce que je meurs ?"


https://www.duolingo.com/profile/hadjAdoui

Car je suis un être humain


https://www.duolingo.com/profile/wemax0003

"Pourquoi dois-je mourir?" Refuser par Dl. Mais comme le dit ci-dessus annick rose, il y a plusieurs sens, mourir pour mourir ou mourir d'envie de faire quelque chose. Et aussi je ne suis pas sur du "dois-je" mais je ne voyais pas d'autre traduction .


https://www.duolingo.com/profile/dominique.dom3

pourquoi dois-je mourir devrait etre accepté


https://www.duolingo.com/profile/maylisjac

Pourquoi on peut pas dire Pourquoi dois-je mourir?


https://www.duolingo.com/profile/Baloug

That is the question.


https://www.duolingo.com/profile/dominique268725

Pourquoi dois-je mourir devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/harpsijohn

cette phrase, indépendamment de l'exercice qu'elle représente, n'est pas très engageante ! je crois en avoir repéré d'autres dans le site. Soignez_vous bien ! CARPE DIEM


https://www.duolingo.com/profile/toma366922

La mort est un manque de savoir-vivre


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Noé est mort prématurément de ses excès de boisson... à 950 ans !  {:-))


https://www.duolingo.com/profile/JeanPierre319065

Imaginez un scenario, vous demandez a l'auteur a propos de votre personnage donc de votre role : Pourquoi je meurs ?


https://www.duolingo.com/profile/Anne-Sophie-B

"Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?" extrait de la chanson de Daniel Balavoine dans "Starmania", "Le SOS d'un terrien en détresse".


https://www.duolingo.com/profile/DavidaRich

une traduction alternative est "Why am I dying?" est plus naturelle en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/-DUOLlNGO-

Pourquoi meurs-je? Ça marche !


https://www.duolingo.com/profile/alfatermi

Normal, même si la tournure est quelque peu obsolète, elle est correcte; c'est vrai que niveau tonalité, l'impression est surprenante!


https://www.duolingo.com/profile/Anne-Marie2170

pourquoi je meurs. : pas de ?: ce n'est pas une interrogation! pourquoi est-ce-que je meurs? forme interrogative!


https://www.duolingo.com/profile/JRSTART

on est d'accord c 'est pas top


https://www.duolingo.com/profile/Sylvie_au_Quebec

Because I didn't ask me this question before dying!


https://www.duolingo.com/profile/Hugo816684

Pourquoi meurs-je?

Learn English in just 5 minutes a day. For free.