"Perhaps you should study more."

Tradução:Talvez você deva estudar mais.

April 9, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/gorg_91

O que seria perhaps, primeira vez que vejo essa palavra, é a mesma coisa que maybe?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Têm o mesmo significado. Em inglês britânico são iguais, mas parece que em inglés americano "maybe" é mais comum e "perhaps" um pouco mais formal.

Perhaps you know the song "Perhaps, perhaps, perhaps" (Quizas, quizas, quizas).


https://www.duolingo.com/profile/Fe.xicA

Alguém sabe me dizer por quê não é "to study"?


https://www.duolingo.com/profile/SoniaFerre551389

Por causa do should. Depois de should, could e would o verbo fica na forma normal.


https://www.duolingo.com/profile/jurvamotta

Hi, nice to meet you, Fernanda536408:... In the sentences:...Perhaps you "SHOULD" study more...or... [Perhaps you "SHOULD" TO" STUDY" more. This sentence is not correct because when you use "AUXILIARY VERBS", you must not use "TO"(=infinitive.)]... What do you think?...Fernanda, good job, good study and good luck.


https://www.duolingo.com/profile/arlete832217

Talvez você DEVESSE estudar mais. Esse é o português correto, no Brasil.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.