"Adicione um pouco de alho e cebola à manteiga."

Tradução:Add some garlic and onion to the butter.

April 9, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Antoniopli4

Porque add a few garlic and onion... ,esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode dizer "a little garlic and onion", mas "few" se usa com substantos contáveis, e aqui "garlic" e "onion" são incontáveis, então usamos "a little".

Mais aqui: https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/01/few-a-few-little-a-little.html


https://www.duolingo.com/profile/Lus830639

Não entendo o "... to the butter". Não pode ser "... in the butter"?


https://www.duolingo.com/profile/robsongramos33

Porque o correto é você adicionar algo À alguma coisa e não EM alguma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/Picalove29

Estas Super correcta, ebsongramos


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo_919

Dica:O "and" o "d" quase nunca é pronunciado,esta ai para complementar o som,então geralemente speakers vão contrair o "an" logo com a proxíma vogal,occore principalemente com "and you" que pode soar como:

-Aniu(ignorando o D)

-andiu (contráindo o "D" com "Y"

Se você quiser checar exemplos entre no "You English"


https://www.duolingo.com/profile/EduardoKov4

Why cant say "a little bit garlic?"


https://www.duolingo.com/profile/Calfilhi

Por que não "a bit"?


https://www.duolingo.com/profile/M.ignez

anteriormente coloquei a little garlic e foi aceito! E desta vez NÂO ????


https://www.duolingo.com/profile/robsongramos33

Por que não poderia ser "a little of garlic and onion"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.