Translation:You trusted them. Now your friend has died.
I had said "You trusted them. Your friend has now died." with the word 'now' later in the sentence but it was marked wrong. Would this not work as a valid translation?
In Klingon the time stamp must come before the OVS and so we get used to thinking of it there when in a Klingon context. However, in English, you do have some flexibility in where to place it, so I have now added some other options (including the one you tried) to the accepted answers.