"O que você deve fazer quando sua cabeça dói?"

Tradução:What should you do when your head hurts?

April 9, 2019

22 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/samuel802011

Por que preciso adicionar "s" no "hurt"? Todo possessivo eu devo acrescentar o "s"?


https://www.duolingo.com/profile/Cpires_

your head - Sua cabeça(ela) dói... terceira pessoa, por isso acrescentar o s


https://www.duolingo.com/profile/JuceliaGui

Mas nao e só no presente e afirmativo? Em pergunta também?


https://www.duolingo.com/profile/Tahani-AlJamil

Mas isso nao era so pro presente?


https://www.duolingo.com/profile/SaintClair2022

"Pain" = dor (substantivo) "hurt" = doer (verbo) Quando quero dizer que sinto "dor", é "pain". Quando quero dizer que meu dedo doi, é "hurts" (terceira pessoa do singular).


https://www.duolingo.com/profile/EdPontes84

A tradução para o português mais adequada não seria: "O que você deveria fazer quando sua cabeça dói?


https://www.duolingo.com/profile/Sandra842254

A pergunta deveria ser: o que você deveria fazer....


https://www.duolingo.com/profile/Maria442055

Should, não é: deveria?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano336730

O que você deve fazer... what must you do...

Apareceu como resposta correta: what should you do...

Vai entender esse bicho


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Entendo que a tradução padrão é "deve" = "must", e "deveria" = "should". Mas eu frequentemente vejo essa tradução de "should" por "deve", então pergunto-me se refleta uma diferença em uso entre os dois idiomas. Por exemplo:

https://dicionario.reverso.net/ingles-portugues/what+should+you

E de fato, nesse contexto, é muito mais comum dizer "What should you do?" do que "What must you do?". Por exemplo:

"What should you do if you get stung by bee?"
- traduzido por o Google como:
O que você deve fazer se for picado pela abelha?


https://www.duolingo.com/profile/Carl_os
Mod
  • 3270

WarsawWill já responderam que o hurt está acrescido de um s por causa do pronome sua, mas o falante da frase tratava com o interlocutor YOU então, não compreendi bem porque o pronome sua seria entendido como 3ª pessoa e não 2ª pessoa. Poderia nos dar uma outra explicação? Complementando: seria o s exigido pela palavra cabeça e não exatamente pelo pronome sua? Já agradeço. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo734233

Qual diferença entre pain e hurt? Quando usa-los?


https://www.duolingo.com/profile/Dizzy__

Hurt = dói/machuca Pain = dor


https://www.duolingo.com/profile/LeonildaMa10

Eu não consigo entender porque "s " no final do verbo,já que é 2° pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/Titodiazgomez

A cabeca dói, ela dói, it hurts


https://www.duolingo.com/profile/LeonildaMa10

Essas aulas Duo se torna mti dificil c essas minúcias.


https://www.duolingo.com/profile/claricell

O que você DEVERIA fazer...


https://www.duolingo.com/profile/Ester646

"O que voce deveria fazer..." nao seria o certo?


https://www.duolingo.com/profile/nanasabare

A pergunta correta seria : o que você deveria fazer, e nao deve fazer. Ou constar um exemplo antes, que explicasse o uso de " should" significando "deve". Vc falhou, dear Duo


https://www.duolingo.com/profile/Sparky8618

interpretei cabeça doer como dor de cabeça e não uma dor na cabeça


https://www.duolingo.com/profile/MariaAngela2601

Esta certa e me da como errada


https://www.duolingo.com/profile/paulotosimarques

Por que não se pode dizer have to do? Essa questão de should com deve ou deveria, deveria e deve ser tratada com mais apuro. Sempre se questiona aqui a amplitude das opções, não tem porque usar essa camisa de força e restringir as respostas.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.