"Eu estou seguindo os planos feitos pelo Congresso."

Tradução:I am following the plans made by Congress.

April 10, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/jcbeuker

Why isn't there an article before 'Congress'?

I thought the right answer would be "I am following the plans made by the Congress". But it isn't.

If someone can help us, thanks!


https://www.duolingo.com/profile/bton2
  • 2433

Made seguido por by


https://www.duolingo.com/profile/SandroAriboni

Meu Deus, alguém pode me ajudar quando usar by, for ou to??


https://www.duolingo.com/profile/freitascjr

O by atua nesse caso para identificar quem realizou a ação. Observe que quando a frase está estruturada na voz passiva, a exemplo dessa frase do Duo, você utiliza o by para identificar quem praticou a ação.


https://www.duolingo.com/profile/InesVieira13

Por que I am e nao I'm ?


https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

Porca miséria: será pedir muito que pronunciem bem para que se evite darmos erros desnecessários na transcrição ou, por outro lado, essa história da máquina não 'pode' 'perceber' a diferença entre ERRO e GRALHA. Claro que não é pedir muito, só que ninguém, aí, liga.


https://www.duolingo.com/profile/jurvamotta

Hi,... Eu estou (seguindo=following) the plans (FEITOS=ELABORADOS= CONSTRUIDOS= CRIADOS=por isso=MADE)(PELO= DE AUTORIA=por isso = BY) Congress. For example:..-Novel written BY you.= Novela escrita (POR= DA, DE AUTORIA DE= BY) você. Who teaches us?... What do you say?... Good job. Good study. Good luck.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.