"You eat the apple."
Translation:Du isst den Apfel.
"sie" means "she" isn't it? please clarify! so how did "you" become "sie"???
The capitalised 'Sie' means 'You' (formal).
The 'sie' can mean 'she' or 'they'. The way to distinguish between these two is to look at the verb. Sie trinkt Wasser. (she) Sie trinken Wasser. (they)
(Note: 'Sie trinken Wasser.' could also mean, 'You (formal) drink water.' We can always tell if it is the 'formal You' though, because it is always capitalised.)
But it is weird because if the "You" is at the beggining of the setence, its gonna be capitalised. So i can't understand how it can be translated as "Sie". =/
If it's the beginning of the sentence and the following verb is indicating plural, it can either be formal or plural you. It would therefore depend on the context.
Also, just to add to your point, the verb ending for the formal you, i.e. "Sie" is "-en". So
Sie essen can mean "You are eating" or "They are eating". This is an important point.
"sie"=she "Sie"= You (formal)/They
Only difference is if it's capitalized or not.
Trick question: "ihr esse den Apfel" would, at first glance, look like a correct translation since one is focused more on the pronoun (you -> du, ihr, Sie). However, the verb essen is incorrectly conjugated here for ihr as "esse"; the correct translation would have to read "ihr esst den Apfel"
Because Apfel is masculine, "der" becomes "den" when accusative. If the sentence's accusative object was neutral, it would be "das" (--> no change here compared to "normal" case)
The apple is red -> Der Apfel (...) I eat the apple -> (...) den Apfel
yes may be its an error..cuz they translated it " Den Apfel isst sie " how come -_-
It had "You eat the apple" I wrote down "Du isst der Apfel." They said the correct translation was "Ihr esst den Apfel." Can anybody explain why Ihr was used instead of Du, and I understand the subsequent changes to the other words.
It's not the pronoun that is wrong here, "Du isst" is correct. But it has to be "den Apfel" (accusative) instead of "der Apfel".
What is the difference between einen and den. I know einen is indefinite and den is definite, but what makes that distinction?
I'm having a difficult time on when to use the forms of the word. For instance in this I put Du esst den Apfel.
"You eat the apple" can mean "Du isst den Apfel" or "Ihr esst den Apfel" or "Sie essen den Apfel", right?
these two are correct:
Sie essen den Apfel. Ihr esst den Apfel.
My question is why is the plural "they" conjugation used for Sie (singular formal You)?
The question says 'you eat the apple' and has 'Sie essen den Apfel' as one of the correct answers. Doesn't 'sie' here translates as 'they' instead of 'you?
I would like to know too because I answered with "Du essen den Apfel" and was marked incorrect telling me the correct answer is "Sie essen den Apfel"
Sie at the beginning of a sentence would be capitalized whether it means you or she but since the conjugations for you (informal) and he/she/it are the same for to eat they should be counted.