1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kvara tago ĉi tie estas tro …

"Kvara tago ĉi tie estas tro multe por mi."

Traducción:Un cuarto día aquí es demasiado para mí.

April 10, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SuNeMGame

No es lo mismo: "Un cuarto dia es para mi demasiado" que "Un dia es demasiado para mi"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Creo que se te olvidó poner "cuarto" en la segunda oración... pero si te refieres al orden de "para mí", es lo mismo ponerlo antes de "demasiado" o después, aunque se oye mejor después.

En todo caso: te aconsejo seguir el orden de las palabras de la oración original lo más posible, para que no tengas problemas innecesariamente.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.