1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Me gustó mucho la comida."

"Me gustó mucho la comida."

Traduction :Le repas m'a beaucoup plu.

May 28, 2014

20 messages


https://www.duolingo.com/profile/PierreBouc12

J'ai aimé beaucoup le repas me semble plutôt similaire !


https://www.duolingo.com/profile/AntoineBah

"J'ai beaucoup aimé le repas" a été accepté par duolingo


https://www.duolingo.com/profile/rony.fayss

C'est la première foi que je vois "j'aimai" ?? C quoi ca


https://www.duolingo.com/profile/jbtbwhite

Le passé simple.


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

???? Quelle est votre question exactement?


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

j'ai écrit: "me gusto mucho la comicda" sans l'accent sur le o cette phrase, à écouter n'aurait elle pas pu être au présent? c'est à dire sans l'accent sur le o? pouvez-vous m'éclairer s'il vous plait?


https://www.duolingo.com/profile/Wystito

c'est vrai que si j'entends cette phrase, je ne saurais pas comment choisir entre passé et présent


https://www.duolingo.com/profile/Martinmai52

Si on écoute bien, on sens l'accent sur le ó, à cause de la modulation de la voix. De toute façon, au présent, il aurait fallu dire : Me gusta mucho la comida (dans ce type de phrase, gustar se conjugue en effet à la 3e personne du singulier ou pluriel). Me gustan mucho las fresas.


https://www.duolingo.com/profile/Florent592341

Il n'y a que deux formes au présent pour gustar en espagnol: gusta et gustan :) donc gusto = passé simple :)


https://www.duolingo.com/profile/Gide7

Peut-être le problème vint du fait que vous avez écrit 'comicda' au lieu de 'comida'


https://www.duolingo.com/profile/Hiidetoshii

En Espagne on aurait surtout dit me ha gustado pour parler au passé. Ici elle prête beaucoup à confusion.


https://www.duolingo.com/profile/pascal965527

C'est l'exercice au passé


https://www.duolingo.com/profile/koukouPasha

ne pensez-vous pas qu'il fallait mettre "mucha" au lieu de "mucho" vu que "la comida" est un nom féminin ! Merci.


https://www.duolingo.com/profile/noured17

pourquoi c pas : me gusté mucho la comida


https://www.duolingo.com/profile/pierre25035

Le sujet du verbe gustar est comida (la traduction littérale est : la nourriture m'a beaucoup plu) donc il faut utiliser gustar à la troisième personne du singulier. Donc ce ne peut être que "gusta" si c'est le présent ou "gustó" si c'est le passé.


https://www.duolingo.com/profile/lyane33

j'ai aimé me semble recevable ddans la mesure où la plupart du temps vous traduisez non par le passé simple mais par le passé composé


https://www.duolingo.com/profile/robertbouc12

J aime beaucoup la nourriture


https://www.duolingo.com/profile/marietrude4

et pourquoi pas j'ai aimé beaucoup la nourriture ?


https://www.duolingo.com/profile/Id2205

J'ai apprécié devrait être accepté...


https://www.duolingo.com/profile/noucheka1

Euh ! ...pour entendre gustó au lieu de gusto , faut s'accrocher !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.