"Welches Kind ist es?"

Traducción:¿Cuál niño es ese?

May 28, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/edo_farias

yo puse ¿cual niño es? y estuvo buena, pero tengo dudas de cuando usar "Es" según etendia era como "it" en inglés, o no?

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jesus.a.acuna

Es sería el pronombre neutral. No es equivalente directo de "it", porque "it" es para cosas, animales o situaciones. El genero neutro no tiene equivalente en español o inglés, es un concepto nuevo para nosotros los hispano-hablantes.

En cuanto a su uso, aún tengo una dudas también. Espero que alguien más aporte información.

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lorenhey

Para que diga "¿Cuál niño es ese?" no debería ser "Welches Kind ist das?".

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/UsagioZ

Creo que es porque el niño es "Das Kind” y tiene el artículo neutro, ¿no? Entonces se usa el pronombre de las palabras neutras, que es “es”.

Der Vater isst Kartoffeln→Er isst Kartoffeln Die Mutter isst Kartoffeln→Sie isst Kartoffeln Das Kind isst Kartoffeln→Es isst Kartoffeln

El pronombre también se puede usar en cosas, animales, etc. Todo lo que sea neutro. Das Buch kostet 15€→Es kostet 15€

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Brian52542

No tendria sentido . "DAS " nunca estara al final de la oracion. Das nicht ist moglich :)

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Leonardo643800

Nicht va después del verbo (ist en este caso)

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Y debe ser möglich.

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RichardHasst

Cómo saber cuando usar Welches? no tengo idea

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaLaura107472

Se utiliza dependiendo del género. Welches es para neutro (como kind) Welcher cuando es masculino (como Junge) y Welche es para femenino (como Mädchen). Espero sea de ayuda :)

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Brian52542

Welches = cual? . para interrogar amigo se usara " welches tier?

July 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ccam95

¿Que diferencia hay entre "¿cual es ese niño?" y "¿cual niño es ese?" ?

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luis.vera.acuna

Hmm es que aca no dice cual niño es ese. Pregunta cual niño es. Porque quiere averiguar de que niño se esta hablando. En tus frases, ambas significan algo distinto, que o cual niño es ese, apuntando a un niño especifico y preguntando por su nombre o explicacion.

Ahora, si tu frase se refiere a cual niño es ese sin apuntar a ninguno, como que yo te hubiera contado una historia sobre un niño cualquiera y tu me preguntaras 'cual niño es ese del que me estas hablando' entonces tus dos frases significan lo mismo pero siguen sin ser igualea a la frase de la traduccion

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mariejoseba

Por qué no me tomó como correcta 'cuál chico es?'?

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kummer10

Kind se lo puede tomar tanto como Niño o Chico

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/txelu70

¿Qué chica es? es válida y ¿Qué chico es? no...

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dvcarrillo

Yo emplearía algo más genérico como niño, aunque lo que dices es correcto.

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

reporta el problema como yo hice, si acepta "chica" deben aceptar "chico" también

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antonio_gm88

¿Pero "chica" es válido? Tenia entendido que Kind es para un niño y Mädchen para una niña

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aldo.alfaro

Segun yo: Mädchen = Niña, Junge = Niño, Kind = Niño o niña

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CharlieStudent

Yo veo más fácil explicarlo a partir del inglés:

Junge = Boy.

Mädchen = Girl.

Kind = Child.

Espero que sirva :)

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sarihbetty1

Entiendo que Kind es una palabra más genérica. Como hombre que hace referencia al genero masculino o a la humanidad. O persona, que cuando se usa en singular esconde el género del sujeto. Creo que en ese sentido se usa Kind, traducción literal niño o chico, pero si se quiere especificar el género entonces usas Junge o Mädchen. También estoy aprendiendo así que sientanse libres de corregirme

June 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Sí, así es, Sarihbetty, Kind es la palabra neutra para 'niño' en alemán, independientemente de su sexo, lo mismo que el inglés child.

June 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yadi983

Porque chico es der Junge, niño es das Kind y niña es das Mädchen, entonces de estos el primero sería 'er' y los otros dos 'es', en un canal que se llama 'Curso alemán' video 12 minuto 3 lo explican mejor.

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/juanooo134

Pues ccam95 la pregunta es diferente pero da a entender lo mismo

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aerreaeng

¿Podría ser "¿de qué niño es?"?

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Wie_Bitte2015

"¿Cuál niño es ese?" ¿Es eso español? XD

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Sí; pero la traducción es la que no me parece muy exacta; mejor sería "¿cuál niño es (él)?", porque "es" es pronombre personal, no pronombre demostrativo.

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jazminpere20

Cual es el niño

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/juliebetty

Cómo se dice: ¿Cuál hijo es ese?

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LeandroVil193511

La traducción no esta mal? la respuesta no debería solo decir: Cual niño es? ya que "es" el nombre personal para neutro.

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Guillex1995

Kind es niño o chico. Sohn es hijo.

May 28, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.