"They remember Andi."

Translation:Mereka mengingat Andi.

April 11, 2019

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Geoffrey535218

mengenang = reminisce


https://www.duolingo.com/profile/MochDaniMa

Correct. The word "mengenang" both in Indonesian and English not just usual remember like could one day you forgot about them and nor remember them. The word "mengenang" it's (reminisce) which give the aura of indulge in enjoyable recollection* of past events. It is sound definitely very dramatic than standard word "to remember".


https://www.duolingo.com/profile/VincentCel

Why can't I use mengingat?


https://www.duolingo.com/profile/VincentCel

Actually, probably can, I just picked the wrong name


https://www.duolingo.com/profile/Tyler493238

Is "Mereka ingat Andi" also acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/IrieKoen

What is the difference between "mengingat" and "ingat"?


https://www.duolingo.com/profile/TonyBerjaya

That's good, finally they remembered Andi.


https://www.duolingo.com/profile/Geoffrey535218

gaun mengingat Andi. . This is an incorrect statement in the selection list

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.