1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ne estas eble!"

"Ne estas eble!"

Traducción:¡No es posible!

April 12, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Santiago119603

¿Por qué no "ne esta eblA"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque no hay sujeto: el adjetivo en esperanto se usa solo cuando lo que se modifica es un substantivo o pronombre.


https://www.duolingo.com/profile/TorreManias

Hmm "Ne estas eble" y "Ĝi ne eblas o ĝi ne estas ebla" pueden significar lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, aunque en el segundo caso hay un antecedente claro, mientras que en el primero no.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, exacto (https://www.wordreference.com/definicion/antecedente):

gram. El primero de los términos de una correlación gramatical, o el término mencionado en una deixis anafórica

O sea, ese "ĝi" tiene que referirse a algo anteriormente mencionado.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.