"Minha tia morou na mesma casa toda a vida dela."
Tradução:My aunt lived in the same house all of her life.
April 12, 2019
22 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Cioran.
49
99% dos meus erros são por não sabe empregar corretamente as preposições, mesmo eu estudando-as, não estou sabendo empregá-las. É muito irritante.
[conta desativada]
Porque at significa redondezas, além disso sugeriria que ela nunca pisou fora de casa. O correto aqui é o in, ou seja, ela morou DENTRO da mesma casa.
[conta desativada]
ninguém usa "all of her life" - o mais comum é "her whole life"......... aprender assim só serve pra conversar com próprio duolingo, com mais ninguém