"Not you."
Translation:Du nicht.
April 11, 2013
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
It's perfectly fine.
Fritz: Kommt mal her!
Hans: Ich auch?
Fritz: Nein, du nicht.
This one was 'nur ein bisschen' strange for me. Let me ask you a question, if I wanted "Du nicht" in the end of a question, like we do in english "bla bla bla, aren't you?". Would I say "nicht du?" or other word. Once I saw the word "oder", this would work as the "aren't you?" "isn't it?" and so on.
Is it?
[deactivated user]
You can't use it as a question tag. You could use "oder?", "nicht wahr?" or "nicht?".