Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Los muebles no le gustan a él."

Traducción:Möbel mag er nicht.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/pablo__7
pablo__7
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4
  • 3

que frase mas rara

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FacuMoncri

rara en español... andá a saber en alemán si es rara

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gabojkz

no puede ser er mag nicht die mobel?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Panamicua
Panamicua
  • 25
  • 22
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 32

generalmente, "nicht" viene después del objeto. Si se dijera "Er mag nicht die Möbel, . . . " implicaría que a él le gusta otra cosa: "Er mag nicht die Möbel, sondern die Fenster."

Pero definitivamente puede decir "Er mag die Möbel nicht."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabriel-Noguera

Definitivamente me gusta más esta opción que dijiste. Gracias

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/nene.cristina

Cuál es la diferencia con Er mag nicht die Möbel? Por favor que alguien me lo enseñe

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoaquinARG
JoaquinARG
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Existen reglas específicas para utilizar la palabra nicht, una de ellas es que el objeto directo tiene prioridad por sobre nicht. Por lo tanto, se dice "Er mag die Möbel nicht"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EmiliaGAM

Por qué no se usa magt?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Fercho.Vader

creo qu e"mag" es la conjugacion de "mögen" para Ich y para er/sie/es :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sova.vasilica

¿Por qué no se utiliza "die Möbel mag er nicht"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AgustinDL

Quisiera saber lo mismo, supongo que en plural no es necesario emplear siempre el artículo definido. Lo digo porque ya lo vimos varias veces en Duolingo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/InakiLara

¿No sería mas correcto la frase "Er gefällt nicht die Möbel" ?. Mögen sería mas bien para expresar un deseo tipo: "Me gustarían unos muebles", que para expresar si te agradan o no.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Priscilade35985

Sería correcto poner Die Möbel gefallen ihn nicht. El verbo GEFALLEN se utiliza de esta forma, como se fuera el gustar en castellano. Pero en términos de significado, MAGEN está perfecto, no tiene que ver con deseo -> para eso, se puede utilizar MÖCHTEN, WÜRDE + verbo también.

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/NichtsNico

Tenemos que poner la mente en aleman, me resulta bificil por la obsesión de la educación de mi pais a obligarnos a memorizar y no a pensar

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/chulepalomo

El problema es la frase en castellano. No tiene mucho sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RodolfoGar27
RodolfoGar27
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1057

Tal vez no tenga sentido, pero una vez mi maestro de inglés me dijo que para aprender un idioma dejarás de pensar en Español y pensar más en el idioma que aprendes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/chulepalomo

Desde luego que sí, pero si Duolingo te pide traducir al alemán "Los muebles no le gustan a él.", cuando menos te resulta extraño. El castellano es muy flexible pero a mi me enseñaron que la estructura básica de una frase suele ser "sujeto + verbo + predicado" y cuando lo pones al revés, ¡uf! no sé. Me cuesta, la verdad. Quizá el problema es que han puesto esta frase traduciéndola sin pensar que alguien no la diría así en su lengua materna.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nicholasgatsby

A él no le gustan los muebles tendría más sentido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/adiazcoc10

A esa persona no le gustan los muebles que hay. Eso tiene más que sentido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cramer191

seria kaine no nicht, se esta negando el sustantivo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Edwin_invisible

Er mag keine Möbel

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Asgardisch
Asgardisch
  • 21
  • 19
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Es una frase tipo Yoda, pero válida en español ._.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/RoelAdrinD

Die Möbel gefällt ihm nicht ¿Qué tiene se malo esta traducción?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/diego250340

No se puede decir Möbel mag nicht er?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/StsfallDra

En möbel mag er nicht el sujeto es el mueble...no tiene sentido

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/GermanClar

Los muebles no sienten

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Toty671884

Cacorros feos (-_0)

Hace 3 meses