Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Wo warst du zum Zeitpunkt des Mords?"

Übersetzung:Where were you at the time of the murder?

-1
Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/fluebbow

Geht nicht auch "Where have you been at the time of the murder?" ?

5
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Nein, da es hier eindeutig um einen Zeitpunkt in der Vergangenheit geht, ist nur die einfache Vergangenheit (simple present) richtig.

4
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ivy587
Ivy587
  • 14
  • 11

simple past :D

2
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Das wäre eher "Wo bist du zur Zeit des Mordes gewesen?". Die Bedeutung mag fast identisch sein, aber grammatisch wird eine andere Zeit verwendet.

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/aabcdefghi

Geht auch moment anstatt time?

3
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ramaik100
ramaik100
  • 25
  • 23
  • 168

Also, Duolingo hält sich selbst in den Lektionen, wo es genau um die Zeitformen geht, in den Übersetzungen nicht daran, obwohl die Fehler gemeldet sind. Da sollte das kein Problem sein. Ich hatte es auch so, und ich habe es gemeldet.

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Falls duolingo sich tatsächlich nicht alle Zeitformen korrekt übersetzt, sollte das an jenen Stellen als falsch gemeldet werden. Allerdings gibt es einige Situationen, in denen im Deutschen und im Englischen andere Zeitformen verwendet werden. Z. B. wird im Deutschen (gerade in der Umgangssprache) sehr häufig das Perfekt verwendet, wenn im Englischen nur das simple past üblich ist (z. B. bei Erzählungen von vergangenen Ereignissen). Folglich akzeptiert und verwendet duolingo Übersetzungen vom simple past sowohl ins Präteritum als auch ins Perfekt und vom Perfekt sowohl ins present perfect als auch ins simple past. Eine Übersetzung vom Präteritum ins present perfect ist jedoch nicht möglich, da ersterem der perspektivische Aspekt fehlt, der bei letzterem immer vorhanden ist (, sodass hier auch "where have you been" keine korrekte Übersetzung ist).

5
Antworten1Vor 4 Jahren