1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Mettez l'échelle contre le m…

"Mettez l'échelle contre le mur."

Traducción:Ponga la escalera contra el muro.

May 28, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SerzToussaint

L'escalier -- escalera L'échelle -- escala Poser -- poner Mettre -- ponerse o usar ropa Je ne comprends pas la vraie signification de cette phrase

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Escalier: Conjunto de peldaños o escalones que enlazan dos planos a distinto nivel en una construcción o terreno, y que sirven para subir y bajar

Echelle -> escalera de mano

Mettre -> poner, ponerse, emplear

Poser: poner, colocar, posar, plantear (una pregunta)...

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/merkwu

"pon la escalera contra el muro"

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaDelCa766649

"Coloque" debe ser aceptado.

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FernandoMu729270

poner la escalera contra el muro es lo mismo que apoyar la escalera contra el muro

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/howna13

Estoy de acuerdo, pero el verbo "mettre" significa literalmente "poner", y viendo el funcionamiento de duolingo siempre es mejor ajustar la respuesta al significado literal aunque evidentemente sería mejor que no fuera así. Porque muchas vez un verbo que en francés suena perfecto, al traducirlo al español, no pega nada.

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IsaacReyes613752

No podría ser válido "coloque la escalera contra la pared"?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HaydeeMeijn0

colocar la escalera creo que está bien

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JessRoyo

PONER, METER, COLOCAR , SITUAR son en castellano palabras SINÓNIMAS que se utilizan indistintamente.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

es más castellano "ponga la escalera contra la pared". Muro se refiere a un castillo, a un palacio, pero nunca se pone la escalera contra un muro

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JessRoyo

¡¡¡DESDE HACE NUEVE MESES AL MENOS NO SE HA REVISADO ESTA TRADUCCIÓN, Y SIGUE ESTANDO ERRÓNEA AL NO CONTEMPLAR LOS SINÓNIMOS.

July 14, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.