1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "The benefit is small."

"The benefit is small."

Tłumaczenie:Korzyść jest mała.

May 28, 2014

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Freeman861014

"zysk" uznało, czy powinno? raczej nie


https://www.duolingo.com/profile/matisso

Jasne, że tak.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

zysk - profit, gain, ... /
benefit - zasiłek, korzyść, ...


https://www.duolingo.com/profile/ararat808961

Zysk to profit, nie trafne określenie


https://www.duolingo.com/profile/TypNiepokorny-_-

Nietrafne* :-p :'^)


https://www.duolingo.com/profile/GrzegorzLi19

zgadzam się, powinno być poprawne, zasiłek jest mały, albo zasiłek jest niewielki


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Naturalnie po polsku mówi się: "Korzyść jest niewielka".

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.