1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A memory that I will never f…

"A memory that I will never forget."

Tradução:Uma memória que eu nunca esquecerei.

April 14, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Sergio_57

"A memory" deveria ser traduzido por "Uma lembrança"


https://www.duolingo.com/profile/RobertoTat12

Não está reconhecendo minha voz, e quando reconheceu deu como errado


https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

Memory deveria ser traduzido vomo uma "lembrança" ou uma "recordação". Isso é um falso cognato. Os falantes de português não costumam usar "memória" nesse sentido.


https://www.duolingo.com/profile/NelsonDelD

Em português não costumamos dizer uma memória e sim uma lembrança.


https://www.duolingo.com/profile/AnaClaudiaPeople

Aceitou lembrança


https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

Quando é que o Duolingo começa a pronunciar o "a" relativo a artigo indefinido de forma correta, e não como a letra "a"?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeLuizM981619

Em português (do Brasil) nunca dizemos uma MEMÓRIA e sim uma LEMBRANÇA. Memória significa outra coisa. Nós perguntamos :Você tem boa memória? Não perguntamos: Você tem boa lembrança?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.