"Sono qui per la conferenza."

Traduzione:Estoy aquí para la conferencia.

April 14, 2019

2 commenti


https://www.duolingo.com/WMD17

Quindi se ometto un apostrofo in italiano (dove si può omettere) mi viene data risposta sbagliata, ma se scrivo por invece di para (come ho fatto in questo caso) la risposta è considerata corretta. La scala di priorità di questo corso è interessante.

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Non ne sono sicura ma credo che 'per la conferenza' possa essere inteso sia come 'a causa della conferenza' (=por) sia come complemento di fine (=para). Forse è per questo motivo che accettano entrambe le soluzioni.

April 14, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.