1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nein, ich nicht."

"Nein, ich nicht."

Traducción:No, yo no.

May 29, 2014

65 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FranRodriguezG

Cual es la diferencia entre "Nein" y "nicht"


https://www.duolingo.com/profile/annushorribilis

"Nein" se utiliza solo y "nicht" para negar una acción, un verbo.


https://www.duolingo.com/profile/OmniGlot2000

Nein es 'no' en ingles y nicht es 'not' en ingles. Son muy diferente. Yo no bebo agua es con nicht pero 'no dia es como hoy' es con nein. Recuerda : 'no, no bebo agua' es 'nein, ich nicht trinke wasser' Lo siento....mi espanol no es buena


https://www.duolingo.com/profile/TheMendoza

Lo que me gusta del Alemán es que se parece mucho al ingles en estructura y así se me facilita mas entenderlo. Mas aclaraciones como estas a mis suposiciones es todo viento en popa, Danke!


https://www.duolingo.com/profile/juancimarci

No es tan complicado para los que ya saben ingles. Es como aprender aprender italiano para los que ya saben español.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSegoviano

El comentario exacto, jaja se me facilita muchísimo por el Inglés y para mí lo qué es Portugués, Español, Italiano y Francés te puedes mover entre ellas aprendiendo una sola lengua completa.


https://www.duolingo.com/profile/Mejips

cualquier cosa que no sea ruso es fácil.


https://www.duolingo.com/profile/Lizeth_Paez

Valida la comparación, aunque no, no bebo agua, sería Nein, ich trinke kein Wasser en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSegoviano

Más bien es ich nicht trinke wasser no? porque estás negando y no estás dando una respuesta, lo tuyo sería como: No, yo bebo ¿kein? agua.


https://www.duolingo.com/profile/Lizeth_Paez

Lo que sucede es que con kein (y sus variaciones) tú niegas sustantivos y con nicht niegas todo lo demás... En este caso especifico tú no estarías diciendo que no tomas, estás diciendo que lo que no tomas es agua, y agua qué es? un sustantivo... por tal razón debes usar kein y no nicht... Ahora otra cuestión, el nicht tiende ir al final de la oración.... Es decir que si tú vas a decir que no bebes sería ich trinke nicht... no hay que olvidar la regla de oro del alemán.... El verbo debe ir en segunda posición, hay algunos casos especificos en los que no es así, pero por lo general va en segunda posición, al poner el nicht en medio del pronombre y del verbo, le quitas la segunda posición al verbo y eso no es correcto... Te doy otros ejemplo de negaciones con kein (por cierto, eso no importa si estás dando una respuesta o si estás diciendo una oración negativa, si niegas sustantivos es con kein en cualquier caso).... Ich habe keinen Hund (no tengo perro)... Ich esse keine Nudeln (no como pasta)... Ich trinke keinen Alkohol (no bebo alcohol)... y con nicht... Ich liebe dich nicht (no te amo).... Das ist nicht rot (eso no es rojo)... Das ist nicht wichtig (eso no es importante)... Espero que hayas entendido... Si tienes más dudas, escribe... Por cierto, es bueno hacer comparaciones entre idiomas que ya conocemos, pero debemos recordar que son idiomas diferentes, por más similitudes que tengan y que varian en muchas cosas, y el alemán varía mucho del inglés, así que en muchos casos esas comparaciones no sirven, es bueno tener en mente eso.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo259962

Nein, ich nicht trinke wassar! Gracias! Quiero aprender alemán! Ayúdame porfa!


https://www.duolingo.com/profile/FLchick

No, I no does not make any sense in English. Just saying.


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderPeseros

que osea que es como en ingles , la diferencia de "NO" y "not" algo asi


https://www.duolingo.com/profile/july-10

Claro por ejemplo para decir no porfavor no decis: nein bitte nicht


https://www.duolingo.com/profile/RobertoFlo684004

Se diría: ¿'Bitte, nicht'? ¿Me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

«o sea» separada la conjunción «o» del verbo «ser (sea)».

Osea es el verbo osear(oxear) significa espantar o ahuyentar las aves.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

pero por qué en esta oración se usa nicht si no está negando una acción, un verbo como tú dices


https://www.duolingo.com/profile/felipe811389

Es como en ingles: No, I didn't


https://www.duolingo.com/profile/dfhdz92

es como decir en ingles "No, I don't"


https://www.duolingo.com/profile/andrealope499586

Si, teniendo en cuenta que don't esta compuesto por "do not"


https://www.duolingo.com/profile/EvaMogolla

¿Cómo se dice nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Hxvan

IPA: /nɪçt/


https://www.duolingo.com/profile/DemianNox

Algo así como 'nijt'


https://www.duolingo.com/profile/NahPra

Se pronuncia como "NIJT".

"Ch" se pronuncia "J" "Sch" se pronuncia "Sh"


https://www.duolingo.com/profile/black-jari

disculpen,Nicht niega en cualquier tiempo


https://www.duolingo.com/profile/juancimarci

Creo que con esta frase se rompe el paradigma del uso del "Nein" y "Nicht".


[usuario desactivado]

    La similitud y diferencia entre el "Nein" y "Nicht", es como el "no" y el "not" en el inglés. Tambien puede ser el "yes" y el "if".


    https://www.duolingo.com/profile/MeinTeil.

    Cuando se utiliza el "Nein" y "Nicht"


    https://www.duolingo.com/profile/LordYoElGrande

    Según parece ser, "Nein" es una negación rotunda, sin complementos, mientras que "Nicht" se usa cuando hay algo más acompañando a la negación.

    En este ejemplo, primero es "Nein", estás diciendo directamente que no. Le sigue "ich nicht", porque ya estás volviendo a negar un verbo (en este caso, oculto) y dando detalles precisos. Estás diciendo que tú en concreto no quiieres o no bebes o comes o lo que sea que te están preguntando...

    En resumen, "nein" es no, sin explicaciones y "nicht" dice que no a toda la frase o al contexto. En el ejemplo, tras la coma comienza una frase nueva (yo no) con verbo omitido. Entonces el "nicht", que suele ir al final, está negando a ese verbo y, por tanto, al significado de toda la frase.

    Espero que se me haya entendido y no haya resultado demasiado pesado...


    https://www.duolingo.com/profile/jagadb

    por qué se escriben diferentes


    https://www.duolingo.com/profile/Yololisimo

    es por su diferenre uso en la gramatica


    https://www.duolingo.com/profile/MariaLarre5

    lo he bscado en el traductor y es no, no lo creo


    https://www.duolingo.com/profile/artrro

    esta palabrs no tiene sentido para la vida real


    https://www.duolingo.com/profile/OswaldoSar5

    Qué gran explicación de Lyseth Paez! Gracias!


    https://www.duolingo.com/profile/AndresOrellano7

    ¿Por que para "Yo no", se utiliza el "Nicht" y no el "Nein"?


    https://www.duolingo.com/profile/Alejandronic7

    Por que el "nicht" se usa para negar un verbo (Ej: Yo no bebo agua--> Ich nicht trinke Wasser) y "nein" es para decir no, sin verbo ni complementos. En ingles "nicht" sería la similitud a "not" (Ej: "Ich nicth bin eine Kind"--> "I am not a child"), y el "nein" seria como el "no".


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandroB157457

    Ciertamente. Para los que ya sabemos Inglés. Se nos hace muy fácil aprender alemán, ya que, interesante mente se parece mucho al Inglés.


    https://www.duolingo.com/profile/marcelo.socias

    I don´t know if German is easier to learn when you know English. Certainly I have good English skills, but German is being a little harder to learn for me.


    https://www.duolingo.com/profile/mercedesRe370199

    Quiero otro nivel mas alto


    https://www.duolingo.com/profile/Matas22

    Puse un emoji y me lo puso malo


    https://www.duolingo.com/profile/Israel425974

    He puesto la solución correcta "No, yo no" y no la ha aceptado. No sé el motivo


    https://www.duolingo.com/profile/Israel425974

    Perdón, la he traducido directamente en lugar de transcribirla :)


    https://www.duolingo.com/profile/JORGEALBERT0

    Y esto cuando lo usaría?


    https://www.duolingo.com/profile/Gerald112

    Porque Se Usa Doble no


    https://www.duolingo.com/profile/AngelArauj7

    La negación múltiple es un fenómeno muy frecuente en varias lenguas europeas. En inglés se dice «NO, I do NOT know ANYthing», en francés «NON, je Ne sais RIEN» y en español decimos «NO, yo No sé NADA». No es de extrañar que pase tambien en alemán.


    https://www.duolingo.com/profile/JohannaGal58785

    Porque no se puede decir Nein ich Nein


    https://www.duolingo.com/profile/jaredgamerYT

    podria ser no puedo ser yo

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.