"I drank a cup of coffee, and then I made breakfast."

Tradução:Eu bebi uma xícara de café e depois eu fiz o café da manhã.

April 14, 2019

26 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre777770

Then= então Then= depois?


https://www.duolingo.com/profile/Juh949

O then também é utilizado para indicar o próximo item da sequência ou a próxima atividade que for fazer É um então como se dissesse depois


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEle18
  • then | depois; em seguida; logo após

then não significa exclusivamente 'então', o sentido se adapta ao contexto; talvez a intenção do exercício seja demonstrar isto

pode-se tentar usar after com o sentido equivalente ao de then, usando a expressão after that:

  • ... after that i started working | ... depois (disso) comecei a trabalhar

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/then

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/after


https://www.duolingo.com/profile/Geni945293

"Tomei" uma xicara de café. Não foi aceito....


https://www.duolingo.com/profile/Fernando31819

Eu tomei Eu bebi Acho que atende os dois sentidos


https://www.duolingo.com/profile/Ms.Cenedezi

Tradução correta, feedback errado


https://www.duolingo.com/profile/Fernanda998128

Eu bebi uma caneca de café e depois eu fiz o pequeno almoço : em portugal está completamente correcto . Nao usamos xícara, nem café da manhã


https://www.duolingo.com/profile/Harley.pinheiro

O português do Duolingo é completamente brasileiro, dificilmente aceitam variações de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/del010149

Está faltando a palavra tomei


https://www.duolingo.com/profile/Bruna139955

Nao tinha nas opcoes as palavras correspondentes


https://www.duolingo.com/profile/AliceHanako

A solução está incompleta no vídeo, está faltando palavras.Não foi possível apresentar a frase correta.


https://www.duolingo.com/profile/Bene625068

Mandei a resposta correta


https://www.duolingo.com/profile/BrunoMomba1

Porque muiyas vezes que vou ler um texto em inglês,tem esse "I" em maiusculo mesmo quando não tem um ponto finalizando a frase?


https://www.duolingo.com/profile/Geni945293

É pronome pessoal, sempre maiúsculo.


https://www.duolingo.com/profile/RoseDySall

I drank a cup of coffee, and then I made breakfast. EU FIZ BEBI UMA XÍCARA DE CAFÉ E DEPOIS EU FIZ O CAFÉ DA MANHÃ Solução correta: Eu bebi uma xícara de café, e depois eu fiz o café da manhã. ???? Onde foi que errei????!!!


https://www.duolingo.com/profile/danyelsantos7

Eu fiz bebi está incorreto.


https://www.duolingo.com/profile/NunoEmanuel

Repondi correcto e voces colocaram errado.


https://www.duolingo.com/profile/IramarRodr

Respondi conforme solicitado e acusou erro?


https://www.duolingo.com/profile/SilvanaLob5

Eu bebi uma xicara de café, e fiz o cafe da manhã depois... consideraram errado.


https://www.duolingo.com/profile/Rob559148

E que tal uma pequena alteração na TRADUÇÃO oficial - para: "Eu bebi uma xícara de café, e depois eu fiz o desjejum"?


https://www.duolingo.com/profile/IdaNazzini

Porque nunca da certo a resposta


https://www.duolingo.com/profile/Ruthcelest5

Usamos muito essa expressão, tomei cafe, tomei leite etc...


https://www.duolingo.com/profile/Roberta881911

Que frase mais sem sentido


https://www.duolingo.com/profile/jorgefulber

Bebi café e então fiz o pequeno almoço


https://www.duolingo.com/profile/jefdejesus

"Eu bebi um copo..." F

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.