Se eu quiser falar em inglês que a maçaneta da gaveta saiu quando eu puxei, eu deveria dizer
The handle came off the drawer when I pulled it!
?
Sim. Também ;
A tinta saiu da parede quando eu a lavei.
The paint came off* the wall when I washed it.
A mancha saiu da camisa quando a lavei.
The stain came out* of the shirt when I washed it.
Obrigado, mas por que o último exemplo usa OUT e não OFF?
Porque uma mancha penetra nas fibras de um tecido.
Ajudou muito, muito obrigado
Come off é sair da superfície e come out é dentro de algo?
"Our teacher hasn't prepared us for the test". Poderia ser também?
Eu acho que sim. Mas talvez o Duo marque como errado por causa do conteúdo da lição (mas não deveria).
Why not to the test?
A nossa professora não nos preparou para o teste.
Someone can answer-me:- I'm finishing Duolingo's level three. What level corresponds to learning? Thanks