"She visited me two days ago."

Translation:Dia mengunjungi saya dua hari lalu.

April 15, 2019

This discussion is locked.


Why was "berkunjung" not accepted for "visited"?


Because berkunjung is an 'aktif intransitif' verb, that means berkunjung cannot be followed by a noun. But it can be followed by a 'preposisi' like di (in at on), ke (to), dari (from), etc.

I visited zoo yesterday = Saya mengunjungi kebun binatang kemarin = Saya berkunjung ke kebun binatang yesterday

She visited me two days ago = Dia mengunjungi saya dua hari lalu ≠ Dia berkunjung ke saya dua hari lalu (this is not really a sentence imo)


I still don't understand. Sorry. Can someone explain further?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.