"Aqui está um anúncio para garçonete."
Tradução:Here's an ad for a waitress.
April 15, 2019
33 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Sobre o "a" e "an" antes do Ad ou Ads. Para dizer "um" ou "uma", as palavras que começam com vogal sempre devem ser seguidas do "an" ao invés do "a", nesse caso pra dizer "um anúncio" o correto mesmo é o uso do "an". Existe uma exeção com a palavra "University". Nesse caso não se usa o "an" antes pra dizer "uma universidade" e sim o "a" mesmo. Coisas do inglês kkk Avante meu povo!
Nelci798964
1058
O artigo que é usual ao se referir a profissões em inglês, na tradução fica oculto, tipo: "I am a a Teacher" (eu sou professor).