I shouldn't have tried to use « » here...
Did it accept? Technically bon soir is good evening but to me, they're interchangeable.
no, it was not accepted, but I think it should be... I guess bonne nuit is a better literal translation.
Bonne nuit is what you say when parting, especially if going to bes. Bon soir is more for greeting.
why 'les enfants disent bon nuit' is wrong? system say its 'bonne nuit'
"Bon" is an adjective, which accords in gender and number with the noun they go along. Here, "Nuit" is feminine "A night = Une nuit", so "bon" becomes "bonne".
Why not "L'enfants"? It starts with a vowel so it seems ok to use the abbreviated form. Doesn't it?
L'enfant -> the child
Les enfants -> the children
L'homme -> the man
Les hoomes -> the men
Got it? ;-)
The audio says disent as DEES (with a very sharp s sound) instead of DEEZ. I was taught that a single s between vowels becomes a z sound. Is that not true?