1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er ist früh."

"Er ist früh."

Traducción:Él llega temprano.

May 29, 2014

79 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EnjoyLanguages

Duolingo da como traducción correcta "Él llega temprano". Que yo sepa, "ist" es del verbo ser/estar. ¿Cómo es el verbo llegar en alemán? No entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/LutzStefan

En este contexto el oración "Er ist früh" es breve para "Er ist früh gekommen" (Èl ha llegado temprano). llegar = kommen


https://www.duolingo.com/profile/sebasog7

creo que es como en inglés que dices "He is early" o "He is late"


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

en español seria como decir "Él temprano." ... pareciera que Yoda nos esta hablando :\


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No se suponía que "er" se pronuncia como "ea"? en la voz masculina hasta se come el verbo "ist" y suena algo así: eest fui


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG996622

A mi igual me suena así. Como si se estuviera comiendo una palabra


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

Sí, suena Est früh *. No sé si es la pronunciación habitual o una pronunciación rápida.


https://www.duolingo.com/profile/RenzoB1998

Creo que en ese caso se usaría el verbo a gekommen : er kommt früh an, er ist früh angekommen.


https://www.duolingo.com/profile/Adrian85Arturo

Igual como ocurre en ingles I am Late, o It is cold...


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

me paso lo mismo. a ver si pasa alguien y nos lo explica


https://www.duolingo.com/profile/D4Pirer

Me paso lo mismo a mi


https://www.duolingo.com/profile/RenzoB1998

Er kommt früh an. El verbo llegar es ''Ankommen'' y sí es un serio error de Duolinguo


https://www.duolingo.com/profile/BrandonBrenes97

Es como en inglés por ejemplo cuando uno dice que alguien llega tarde a algun sitio se diría: "he is late" o "you are late". Lo que se traduciría como: "el llego tarde" o "llegaste tarde", pero no se traduce literalmente sino se basa en el contexto de la oración, si fuera literal seria como "you arrived late" o you got late" (esta si es común) Me imagino que con el alemán pasa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaGrisi

estoy de acuerdo con tu interpretacion. Hay muchas frases en ingles que si quisieramos traducirlas literalmente al español serian gramaticalmente erroneas. Pero su traduccion contextualmente correcta seria esa: "el llega temprano". si pasa en ingles pienso que en otros idiomas puede pasar tambien algo similar


https://www.duolingo.com/profile/Furancisuco

¿"Él está temprano"? ¿Como en "Ël está temprano en la oficina"? Porque si no es ese tipo de "estar temprano" no tiene mucho sentido...


https://www.duolingo.com/profile/sebafgp

como en inglés: He is early --> Er ist früh (según yo)


https://www.duolingo.com/profile/mullarero

el es temprano y el esta temprano no quieren decir nada en espanol


https://www.duolingo.com/profile/AJoseCol

no se dice en castellano esta temprano se dice: es temprano ---?


https://www.duolingo.com/profile/AmaiaO

No tiene mucho sentido la corrección que hace: "Está temprano".


https://www.duolingo.com/profile/NogueraAntonio

Como -Er- se refiere a -Él- "Es temprano" no aplica. Me dió error. Pero para el castellano traduciría mejor: Él llega temprano


https://www.duolingo.com/profile/alehguerrero0510

yo coloque el es temprano y si la valido jaja que traduccion tan rara.


https://www.duolingo.com/profile/NicolasHar6

si me pudieran colaborar con la pronunciación de früh les quedaría muy agradecido, gracias


https://www.duolingo.com/profile/-Locky-

früh [fry:] El sonido ü (la transcripción del alfabeto fonético internacional sería /y/) no existe en español. Para hacer el sonido /y/, pones la boca para hacer la u pero tratas de pronunciar la i.


https://www.duolingo.com/profile/ClausPedro

A mi me corrige así "el es temprano", no suena coherente.


https://www.duolingo.com/profile/tefaracine

Esto es igual que Das Frühstück ist früh, sí se traduce literal sería el desayuno es temprano, que no tiene mucho sentido, pero supongo que se refiere a temprano y uno tiene que asumir el contexto de la oración... al parecer el alemán sigue siendo directo y "con mucho sentido"


https://www.duolingo.com/profile/BaconChomper

Desde?

¿Cuál es la diferencia entre desde temprano y sólo temprano?


https://www.duolingo.com/profile/Elenagdcs

aqui se pude decir perfectamente : él es puntúal


https://www.duolingo.com/profile/RodrigLopez_Py

Una consulta.. Como se diría entonces 'Es temprano'. Había pensado que esta seria la traducción que le corresponderia.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoA.M2

Me imagino que "Es ist früh"


https://www.duolingo.com/profile/Martinneug

Me ha confundido esta oración ."el es puntual" se aproxima más.


https://www.duolingo.com/profile/KwishSfcx

Er ist zu früh significa demasiado temprano. er ist früh no se dice


https://www.duolingo.com/profile/Zicke68

"Er ist früh" - èl llega temprano oder "Er ißt früh." - él come temprano. Es kann nicht genau herausgehört werden.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroZ193002

Ist cuenta tanbieb como llegar?


https://www.duolingo.com/profile/giorgiolavezzaro

Creo que en ningún caso la traducción "Él es temprano" debería ser considerada correcta. En español no tiene sentido (aunque literalmente signifque eso)


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

IST = es o está (ser o estar), Como TO BE en Inglés.
To HAVE= Haber o tener


https://www.duolingo.com/profile/montalegre

Por qué me dan como correcta la traducción él está temprano???? NO tiene ningún sentido! Por qué dan correcta "llega" si el verbo es IST? Se trata de alguna frase coloquial??


https://www.duolingo.com/profile/MEugenia380748

suena mal en castellano el está temprano


https://www.duolingo.com/profile/GiandanielG

me aceptó "el está temprano" hehehe


https://www.duolingo.com/profile/PaulaAltie2

No quiero ser muy técnica. Esto de que de repente "ist" paso a ser llegar me confundió para mi era es o esta.


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

La traducción LITERAL es : ÉL está Temprano.(en la oficina por Ejemplo)pero en castellano entenderíamos como "Él llega temprano". No es muy complicado entenderlo.


https://www.duolingo.com/profile/Pat833234

De acuerdo con los comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Javier558404

Aceptó también Él viene temprano


https://www.duolingo.com/profile/EmmaInesKi

El esta temprano


https://www.duolingo.com/profile/Pat833234

Coincido con la versión de duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Aro708137

Mi Alemán es de 1930. Se ve que se hablaba mejor. Claramente el que formulo la pregunta no es en lo absoluto un Alemán. No se habla de ese modo allí


https://www.duolingo.com/profile/Raquel956388

Cómo saber ai es pasado o presente, es decir..."El llega tarde o el llegó tarde"..


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

Ist es presente. El verbo en pasado es war.


https://www.duolingo.com/profile/AlexisPeal2

Er kommt früh an. Es la traduccion de: el llega temprano


https://www.duolingo.com/profile/NevilleMore

El llega gemprsno


https://www.duolingo.com/profile/DavidOvall20

Se supone que muchas de las traducciones del Español al Aleman, no se traducen en el sentido que van, sino por su interpretación de acuerdo a una situación, Duolingo sabe por que lo pone así, yo también tenia duda pero al menos eso me dijo una amiga que es maestra


https://www.duolingo.com/profile/poxAEY

si le dices el es puntual, o llega puntual no lo admite...


https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

el es temprano no se dice tiene que ir con una accion como levantarse irse ,llegar.o estar.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago503151

Hay algo raro en esto. El ist no estaba en las opciones


https://www.duolingo.com/profile/Micaela965377

por qué no se toma como correcto: "él es puntual"?


https://www.duolingo.com/profile/MaraFernan591199

A mí me traduce, él es temprano, Suena horrible


https://www.duolingo.com/profile/Netty827235

Er ist früh, nadie dice en alemán


https://www.duolingo.com/profile/adolfoceno

Mal traducido. Deberían corregirlo...


https://www.duolingo.com/profile/aldozunzunegui

estaria bien . es precoz porque "früh" segun internet tambien se puede traducir asi


https://www.duolingo.com/profile/Linita0189

para traducir el llega temprano debemos de usar el perfecto, er ist angekommen


https://www.duolingo.com/profile/guillermo917177

Me inclino a pensar en la puntualidad, que es como estar temprano que no es muy usual.


https://www.duolingo.com/profile/hthomasmm

o el duerme temprano


https://www.duolingo.com/profile/Maria400443

el es muy madrugador


https://www.duolingo.com/profile/Rayito41452

Se podría tomar como un "él es puntual”, no?


https://www.duolingo.com/profile/Elio501667

Yo lo traduciría como: "El es puntual"


https://www.duolingo.com/profile/Davo_D

Una opción en español que mantiene el verbo estar podría ser "Él está a tiempo", ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/Walter613981

Ist es "es" no "llegar"


https://www.duolingo.com/profile/Rurik6

Él está temprano es la mejor traduccion literal


https://www.duolingo.com/profile/AJoseCol

pienso que deben de seguir mejorando el tema de las traducciones del alemán al castellano, al traducir al castellano tienen que pensar que existen situaciones redundantes y diferentes maneras de expresarse, opciones que aquí en duolingo aun no existen en muchos casos.. uno de estos casos es este


https://www.duolingo.com/profile/AMunozO

En castellano de España lo correcto es decir "es temprano", no "está temprano". Ruego pues que corrijan la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

La traducción literal es "él está temprano" la cual es una frase coloquial que significa "él llega/llegó temprano". En varios idiomas existen frases recortadas similares que no tienen un significado correcto al traducirlas a otros idiomas, pero que deberías conocer para entenderte con la gente que las usa de manera cotidiana.


https://www.duolingo.com/profile/Javier558404

Soy español y decimos según el contexto "es temprano" ó "estar temprano". Es temprano-pronto aún ó tengo que estar temprano-pronto allí. Ente otras muchas mas expresiones.


https://www.duolingo.com/profile/Alyss30

Muy pero muy mala redactada la oraciòn.


https://www.duolingo.com/profile/G_G

el esta temprano, seria lo mas logico


https://www.duolingo.com/profile/SEdvardo

Él es puntual


https://www.duolingo.com/profile/fer84

Er ist pünktlich

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.