"The boys are standing."

Translation:लड़के खड़े हैं ।

April 15, 2019

This discussion is locked.


Where is the -raha/rahe/rahi ending to express present continuous tense? In this case rahe. Lardke khard rahe hain.


There is no verb in Hindi that corresponds perfectly to the English 'to stand'.

खड़े is an adjective that means 'upright'. So, लड़के खड़े हैं translates to The boys are standing

You can add the verb होना (to be) to खड़े to make a verb 'खड़े होना' but the present continuous form of this verb 'लड़के खड़े हो रहे हैं ' would mean 'The boys are standing up'.


Yes, standing and sitting are states of being and treated as adjectives in Hindi.


why is 'we are running' have to have raha, but' the boys are standing' doesn't?


They are treated differently in Hindi.

दौड़ना (run) is a verb and follows the usual conjugation rules for verbs.

खड़ा, on the other hand, is an adjective. You may think of it as being similar to the word 'upright'.

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.