1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu viaj gepatroj aŭskultas v…

"Ĉu viaj gepatroj aŭskultas vin?"

Tradução:Teus pais te escutam?

April 16, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Vi = você, que é pronome de tratamento de terceira pessoa, não de segunda. Essa associação não seria correta nem em Esperanto. Note-se a flexão verbal: Tu és. Você é. Como quer que seja, pode-se até verter para o português como se fosse de segunda pessoa do singular, mas jamais dizer que a construção em terceira pessoa não é correta.


https://www.duolingo.com/profile/BarcellosMaria

VI = seu, seus, teu, teus, vosso, vossos Ci = Tu

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.