"We shouldn't borrow the money, should we?"

Tradução:Nós não deveríamos pedir emprestado o dinheiro, deveríamos?

April 16, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LeandroGar467148

Não poderia ser 'pegar dinheiro emprestado' ao invés de 'pegar emprestado o dinheiro'?


https://www.duolingo.com/profile/tania448623

As duas opção são corretas e aceitas pelo Duo: 1) "... pegar o dinheiro emprestado..." e 2) "...pegar emprestado o dinheiro..."


https://www.duolingo.com/profile/callegarojf

" pegar dinheiro emprestado" nao foi aceita para mim.


https://www.duolingo.com/profile/tania448623

É porque faltou o artigo definido "o".
A oração dada em inglês: "We shouldn't borrow the money, should we?" traz o artigo definido "the".


https://www.duolingo.com/profile/mazinhobigdaddy

A minha não foi aceita


https://www.duolingo.com/profile/Angelo632097

"Nós não deveríamos pegar o dinheiro emprestado" é a forma correta desta frase.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.