1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Он хочет обедать только карт…

"Он хочет обедать только картошкой."

Traducción:Quiere almorzar solamente papas.

April 16, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Por que papas esta en instrumental?


https://www.duolingo.com/profile/avernie

Me imagino que tolko requiere instrumental (aunque ya se ha usado antes ... No lo sé. Quizá sólo se modifican los que terminan en A (kartoshkA)


https://www.duolingo.com/profile/Amancio478286

Creo que es mejor "el quiere almorzar solo con papas"


https://www.duolingo.com/profile/JSN7777777

"Él quiere almorzar sólo papas." "Él quiere almorzar solamente las papas." ¿Cuál es el problema con estas 2?


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Sí, no con otro acompañamiento, 'solo con patatas ', pero, bueno, el ruso siempre sorprende;)


https://www.duolingo.com/profile/Angelica922740

Porque картошкой?


https://www.duolingo.com/profile/ferbanares

¿Por qué no es correcto escribir la с antes de las papas? Es decir: с картошкой?


https://www.duolingo.com/profile/NestorEdua644018

Estoy harto de sus traducciones en español soy mexicano y pongo la traducción en verdadero español y lo califican mal

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.