"We have to pay for the supplies ourselves."
Translation:Das Zubehör müssen wir selbst bezahlen.
so, in different sentences I found 'das Zubehör' (hence, singular) translated both as 'equipment' (a mechanical thing?) and 'supplies' (a stock/stored good?). Can anybody confirm that both the translations are correct? because I couldn't find the latter meaning neither in Collins Online Dictionary nor in PONS.eu :/