"I have been off since Friday."

Tradução:Eu estou de folga desde sexta-feira.

April 17, 2019

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo968002

Why uses "have" with "been"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Com "since", usamos o tempo de Presemt Perfect, que se forma com "have" como verbo auxiliar, e o partícipoo do verbo principal, que aqui é "be" (estar).


https://www.duolingo.com/profile/Ruians

A tradução está errada. A mais correta é: "Eu tenho estado de folga desde sexta feira"


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

O present perfect geralmente é traduzido como passado simples, e não ao pé da letra


https://www.duolingo.com/profile/PINHEIRO-MEC

Pode ser traduzido de várias formas que se adeque corretamente a língua Portuguesa!

As formas mais comuns de se traduzir o "Present Perfect", para o Português é transformá-lo no nosso "presente simples" ou no nosso "passado simples", mas depende do contexto que faz com que; só interesse a ação, que a ação tenha um passado em aberto, (indefinido) ou que a ação vêm acontecendo desde o passado repercutindo/afetando/interferindo no presente.

Apenas com muito treinamento nos acostumamos com este tempo verbal!


https://www.duolingo.com/profile/Lucasdeandrade97

O que é a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/LurdinhaCo4

Why space?, I did not understand. I answered right, space does not depend me.


https://www.duolingo.com/profile/Sandra842254

Friday com letra minúscula???


https://www.duolingo.com/profile/marciacorin

Porque nao " free"

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.