1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No sé leer."

"No sé leer."

Traducción:Я не умею читать.

April 17, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FacCarlosWillian

¿Por qué no "знаю"?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Знать significa "tener conocimiento de algo" y no funciona como verbo modal en ruso; equivale al inglés to know. Para "saber hacer algo" en ruso se usa el verbo уметь; equivale al inglés can: I cannot read "No sé leer".


https://www.duolingo.com/profile/FacCarlosWillian

Muchas gracias, muy buena explicación ahora lo entiendo mejor, Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Пожалуйста, tocayo.


https://www.duolingo.com/profile/wilmarojas

Por qué no: Я не знаю читать


https://www.duolingo.com/profile/AmirusV

"зиать" es saber en teoría o conocer "Уметь" se refiere a poder hacer algo Por ejemplo: Sabes "знать" cómo nadar (en teoría). Sabes (y puedes) "уметь" nadar. Saber(/poder) + inf = Уметь + inf


https://www.duolingo.com/profile/MontyMonta3

Por que es "умею" y no "умеешт"?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

sé - умею, sabes - умеешь

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.