Login
Get started
Fórum
>
Tópico: Esperanto
>
"Por que não dá-lo?"
"Por que não dá-lo?"
Tradução:
Kial ne doni ĝin?
April 18, 2019
2 Comentários
FernandoVilela87
98
"Não" é fator de próclise. Correto: Por que não o dar?
April 18, 2019
Marcionilo.
Mod
Plus
72
Essa forma é válida.
April 18, 2019
Sobre
Duolingo English Test
Aplicativo
Produtos
Ajuda
Normas
Carreiras
Termos de uso
Privacidade
Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora
Entrar