- Fórum >
- Tópico: English >
- "I really like my job."
49 Comentários
1621
- Job: substantivo: emprego, trabalho.
- I have a good job. [Eu tenho um bom emprego.]
-
Good job! [Bom trabalho!]
-
Employ: verbo: empregar
-
How many people does the company employ? [Quantas pessoas a empresa emprega?]
-
Employment: substantivo: o ato de dar emprego, trabalho a alguém
-
Mexican law prohibits the employment of children under 14. [A lei mexicana proíbe a contratação de crianças com menos de 14 anos.]
-
Work: verbo, substantivo: trabalhar, trabalho
- I work a lot. [Eu trabalho muito.]
- The work you are doing is important. [O trabalho que você está fazendo é importante.]
Bons estudos!
538
"I really like my job." Tradução: Eu realmente gosto do meu trabalho.
"I really like my job" tem o sentido de "Gosto muito do meu trabalho."
usamos "really" como muito
He plays soccer really well. -- Ele joga futebol muito bem.
He plays the guitar really well -- Ele toca o violão muito bem.
He's a really good lawyer. -- Ele é advogado muito bom.
He's really far away from here. -- Ele está muito longe daqui.
Coloquei "Eu gosto mesmo do meu trabalho" e deu errado.
a segunda vez coloquei "Eu gosto muito do meu trabalho" e deu certo
Na frente de qualquer pronome possessivo eu não posso colocar o artigo "the"? Porque se não eu poderia escrever, "I really like the my job" o que faria mais sentido pois, "like the" é Gosto DO. Entretanto, acho que não pode colocar por causa do pronome possessivo My. Essa regra dos pronomes serve para todos os tipos de pronomes possessivos? E ainda, ela é uma regra dos pronomes em geral, isto é, serve para todos os pronomes?